RM新时代APP官网

舊版網(wǎng)站入口

站內(nèi)搜索

中緬泰老越印度六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言比較研究中期檢查報(bào)告

2019年12月16日10:51來(lái)源:全國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)工作辦公室

一、研究進(jìn)展情況

主要內(nèi)容:

一、研究計(jì)劃總體執(zhí)行情況及各子課題進(jìn)展情況

按照項(xiàng)目研究計(jì)劃,課題組所做工作有以下幾個(gè)方面:

1.語(yǔ)料采集:課題組對(duì)我國(guó)境內(nèi)德宏州芒市、瑞麗、梁河、盈江、隴川五個(gè)縣市,西雙版納州景洪、勐海、勐臘三個(gè)縣市,臨滄市耿馬縣、雙江縣,普洱市景谷、孟連縣、楚雄州武定縣、永仁縣、大姚縣等五個(gè)州市30余個(gè)點(diǎn)的傣語(yǔ)方言語(yǔ)音資料進(jìn)行了部分采集,采集范圍覆蓋國(guó)內(nèi)大部分傣族聚居區(qū),采集的內(nèi)容包括語(yǔ)音、詞匯和句子,擬用來(lái)建立傣語(yǔ)有聲數(shù)據(jù)庫(kù)和作為項(xiàng)目研究的語(yǔ)料。語(yǔ)料采集工作目前正在進(jìn)行,在不斷補(bǔ)充、采集當(dāng)中(采集點(diǎn)信息詳見(jiàn)附件1);對(duì)采集的語(yǔ)料進(jìn)行數(shù)據(jù)篩選和分析,找出有特征的語(yǔ)音、詞匯、句法整理分析,具體為:

德宏方言(簡(jiǎn)稱為“德傣語(yǔ)”),西雙版納方言(簡(jiǎn)稱為“西傣語(yǔ)”)

(1)按照每個(gè)方言點(diǎn)3000個(gè)單詞和500個(gè)句子,對(duì)德傣語(yǔ)和西傣語(yǔ)的語(yǔ)料進(jìn)行采集。

(2)梳理了傣語(yǔ)各方言之間的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系。

(3)找出了泰語(yǔ)和傣語(yǔ)四個(gè)方言的內(nèi)部異同規(guī)律,如:元音高化和低化現(xiàn)象,一些特殊元音,聲調(diào)類型、聲母的關(guān)系等;

(4)正在對(duì)所收集到的金平方言和紅金方言的語(yǔ)料進(jìn)行整理和分析。

(5)正在對(duì)緬甸撣語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)料采集。

(6)正在對(duì)越南傣語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)料采集。

(7)正在對(duì)泰語(yǔ)的中部標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),北部方言、東北部方言和南部方言進(jìn)行語(yǔ)料采集。

(8)正在對(duì)老撾語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)料采集。

2.資料收集整理:傣泰民族有大量存世書面文獻(xiàn),如印度阿洪傣族的《阿洪姆蘭基》、德宏傣族的《召武定王朝》、西雙版納傣族的《貝葉經(jīng)全集》等文獻(xiàn),因此對(duì)這一類存世文獻(xiàn)進(jìn)行收集整理和分析;其次,安排課題組成員對(duì)李方桂、邢公畹、周耀文、羅美珍、梁敏、張均如、刀世勛等老一輩專家學(xué)者的研究成果進(jìn)行理論、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和資料收集整理,作為對(duì)課題研究的理論和方法的指導(dǎo),對(duì)研究工作具有重要意義;最后,發(fā)揮課題組成員的外語(yǔ)優(yōu)勢(shì),對(duì)已收集到的來(lái)自泰國(guó)、老撾的語(yǔ)言文字類書籍進(jìn)行翻譯整理。

3.將傣泰語(yǔ)言的研究?jī)?nèi)容劃分為語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音、文字等,按照課題組成員的研究專長(zhǎng),安排專項(xiàng)研究任務(wù)。目前已安排約30余個(gè)研究?jī)?nèi)容的專題,如:語(yǔ)法類的《泰語(yǔ)介詞研究》、《傣泰語(yǔ)親屬稱謂比較研究》;文字類的《華夷譯語(yǔ)》中的德宏傣文辨析等。

二、調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流

1、課題組成員目前已完成了傣語(yǔ)德宏、西雙版納方言、紅金方言、金平方言中的約50%的語(yǔ)料收集工作;完成了泰語(yǔ)、老撾語(yǔ)的20%的語(yǔ)料收集工作;正在準(zhǔn)備對(duì)越南傣語(yǔ)、緬甸撣語(yǔ)進(jìn)行調(diào)研。

2、課題組成員積極參與學(xué)術(shù)會(huì)議,主要有2018年11月在昆明召開(kāi)的“第三屆邊疆語(yǔ)言文化暨第五屆中國(guó)周邊語(yǔ)言文化論壇”,課題負(fù)責(zé)人楊光遠(yuǎn)教授在會(huì)上作了“泰國(guó)黑傣文及其同源文字結(jié)構(gòu)和類型探究”的報(bào)告,課題組成員劉建瓊提交了“華夷譯語(yǔ)整理研究”的論文,穆文成提交了“阿洪傣文正字法”的論文,并在會(huì)上交流。劉建瓊在泰國(guó)參加了瑪希隆大學(xué)的2019年7月2、3日的語(yǔ)言學(xué)國(guó)際會(huì)議,發(fā)表了題為“華夷譯語(yǔ)中的暹羅語(yǔ)研究”的論文。

3、2019年5月邀請(qǐng)印度學(xué)者Girin Phukon和Mohan來(lái)滇進(jìn)行為期10天的學(xué)術(shù)交流活動(dòng),兩位學(xué)者向課題組介紹了印度阿洪傣文及其研究情況,并向課題組提供了大量的阿洪傣語(yǔ)紙質(zhì)資料和錄音資料,尤為重要的是兩位印度學(xué)者向我們贈(zèng)送了《阿洪姆蘭基》的電子版和復(fù)印本,這部用阿洪傣文寫成的阿洪傣族編年史《阿洪姆蘭基》,反映了這支傣族從1225年從現(xiàn)今的我國(guó)云南德宏瑞麗(傣語(yǔ)為“勐卯弄”)遷往印度生活至1840年這段600多年的歷史。

三、成果宣傳推介情況

1.課題組成員何冬梅教授于2018年在《民族語(yǔ)文》第4期發(fā)表了《泰國(guó)黑傣語(yǔ)概況》的論文。

2.課題組成員楊光遠(yuǎn)教授、劉建瓊老師于2019年在《民族語(yǔ)文》第3期聯(lián)合發(fā)表《傣泰語(yǔ)人稱代詞比較研究》的論文。

3.課題組成員李芳博士于2018年在《民族語(yǔ)文》第3期發(fā)表了《泰語(yǔ)語(yǔ)氣詞na的分布差異以及功能一致性》的論文。

4.課題組成員韋名應(yīng)教授的論文《壯語(yǔ)文馬土語(yǔ)的濁塞音》,將發(fā)表在《民族語(yǔ)文》2019年第5期(2019年10月)。

5.出版的專著《桂東壯語(yǔ)語(yǔ)音研究》獲云南省2018年哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)。

6.2019年6月,課題組成員劉建瓊教師(云南民族大學(xué)在讀博士研究生)獲得2019年項(xiàng)目“云南壯族《麼經(jīng)》方塊壯字研究”立項(xiàng)。

四、研究中存在的主要問(wèn)題、改進(jìn)措施,研究心得、意見(jiàn)建議

1.本課題將對(duì)分布在中緬泰老越印度六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言進(jìn)行總體調(diào)查之后,運(yùn)用語(yǔ)言類型學(xué)和歷史比較語(yǔ)言學(xué)的理論與方法進(jìn)行共時(shí)與歷時(shí)的研究。研究的對(duì)象是跨境傣泰語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,主要研究?jī)?nèi)容有:中緬泰老越印度六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言的類型特點(diǎn)與變遷;語(yǔ)音類型及比較研究;詞匯類型及比較研究;語(yǔ)法類型及比較研究等,即:第一章六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言的類型特點(diǎn)與變遷;第二章六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言的語(yǔ)音類型及比較研究;第三章六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言的詞匯類型及比較研究;第四章六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言的語(yǔ)法類型及比較研究;第五章六國(guó)跨境傣泰語(yǔ)言有聲數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)等。研究工作剛剛開(kāi)始:整理和分析資料等,雖然對(duì)課題組成員作了分工安排,但是對(duì)課題的全局把握、總體研究方面投入的力量還不足。

2.微觀研究較為全面,宏觀研究不足。目前課題組成員承擔(dān)的研究任務(wù)多是對(duì)傣泰語(yǔ)某個(gè)方言的某個(gè)點(diǎn)進(jìn)行研究,缺乏從宏觀上對(duì)傣泰語(yǔ)言共性和特點(diǎn)的把握。

3.本課題涉及六國(guó)的傣泰語(yǔ)言文字研究,需要調(diào)查的地點(diǎn)多、困難大,如2018年和2019年,課題組兩次申請(qǐng)辦理到印度阿薩姆邦調(diào)研,均得不到印方簽證;到越南和緬甸進(jìn)行調(diào)研同樣也有很多困難。

4.研究心得:傣泰民族的“同源異流”問(wèn)題,在歷史上傣泰民族在語(yǔ)言上有很多共同的語(yǔ)言文化,隨著歷史的發(fā)展,這些國(guó)家的傣泰民族的語(yǔ)言文化也隨之發(fā)生變遷。作為研究者應(yīng)該堅(jiān)持實(shí)事求是的態(tài)度,看到歷史發(fā)展的趨勢(shì),順應(yīng)歷史的發(fā)展,才能產(chǎn)出科學(xué)的產(chǎn)品。

據(jù)史料記載,明朝時(shí)期(1407年)初設(shè)四夷館,收錄了傣文。我們?cè)谘芯繒r(shí),倍感這些文獻(xiàn)資料的珍貴,它是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化寶庫(kù)中的瑰寶。結(jié)合活的語(yǔ)言,認(rèn)真研究這些古代文字,是我們語(yǔ)言研究工作者責(zé)無(wú)旁貸的任務(wù),我們必須要有歷史的責(zé)任感和使命感去完成項(xiàng)目研究工作。

5.改進(jìn)措施:(1)根據(jù)上面第1點(diǎn)談到的研究?jī)?nèi)容五個(gè)篇章剛剛開(kāi)始實(shí)施的問(wèn)題,課題組認(rèn)為,必須要加大研究力量、研究精力和時(shí)間的投入,保證在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)按時(shí)按質(zhì)按量完成研究任務(wù)。(2)對(duì)國(guó)內(nèi)傣語(yǔ)方言的語(yǔ)料采集工作僅完成了50%,尚需對(duì)剩下的語(yǔ)料進(jìn)行采集;對(duì)國(guó)外五個(gè)國(guó)家的傣泰語(yǔ)語(yǔ)料尚未進(jìn)行采集,必須抓緊時(shí)間進(jìn)行此項(xiàng)工作。(3)目前在核心刊物上發(fā)表的文章不多,需進(jìn)一步投入研究力量,投入精力和時(shí)間,爭(zhēng)取產(chǎn)出更多高質(zhì)量的研究成果。

二、研究成果情況

主要內(nèi)容:

一、代表性成果簡(jiǎn)介

至目前為止,項(xiàng)目組已發(fā)表論文近20篇,其中3篇在國(guó)家級(jí)核心期刊上發(fā)表、1篇待刊,這些論文都是圍繞本課題項(xiàng)目研究的部分成果,有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,產(chǎn)生了較大的社會(huì)影響,例如:

1.李芳:《泰語(yǔ)語(yǔ)氣詞na的分布差異以及功能一致性》,民族語(yǔ)文,2018年第3期。

2.何冬梅:《泰國(guó)黑傣語(yǔ)概況》,民族語(yǔ)文,2018年第4期。

3.楊光遠(yuǎn)、劉建瓊:《傣泰語(yǔ)人稱代詞比較研究》,民族語(yǔ)文,2019年第3期。

4.韋名應(yīng):《壯語(yǔ)文馬土語(yǔ)的濁塞音》,將于2019年10月發(fā)表在《民族語(yǔ)文》第5期。

5.何冬梅:《漢語(yǔ)民間隱語(yǔ)行話的傳播與衰退——云南羅平“鄉(xiāng)談話”調(diào)查研究》,將在曲靖師范學(xué)院學(xué)報(bào)2019年第4期上發(fā)表。

7.韋名應(yīng):《桂東壯語(yǔ)語(yǔ)音研究》,專著,民族出版社,2018年12月(云南省2018年哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng))。

8.李強(qiáng)、楊光遠(yuǎn):《中國(guó)云南傣族與印度阿薩姆邦傣族母語(yǔ)教育比較研究》,學(xué)術(shù)探索,2018年第7期。

9.楊光遠(yuǎn)、汪亞嵐:《傣語(yǔ)紅金方言元江縣南灑傣拉話輔音韻尾變化的類型和特點(diǎn)》,《薪盡火傳——邢公畹先生百年誕辰紀(jì)念論文集》,2018年12月。

10.李強(qiáng):《云南少數(shù)民族外語(yǔ)教育的理性思辨》,云南高教研究,2018年第3期。

11.李強(qiáng):《中國(guó)云南傣語(yǔ)的語(yǔ)言特征》(全英文),社會(huì)科學(xué)研究(印度),2018年第2期。

12.李強(qiáng):《全球化背景下云南少數(shù)民族三語(yǔ)教育的意義》(全英文),文學(xué)藝術(shù)研究學(xué)刊(美國(guó)紐約),2018年第3 期。

13.何冬梅:《泰語(yǔ)有聲數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)研究》,科學(xué)出版社,2017年12月。

14.何冬梅:《泰語(yǔ)單純?cè)~結(jié)構(gòu)形式及其特點(diǎn)》,綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2017年第7期。

15.何冬梅:《傣語(yǔ)八甲話瀕,F(xiàn)象研究》,綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2018年第10期。

16.何冬梅:《西雙版納曼必村語(yǔ)言使用情況調(diào)查》,泰國(guó)碧武里大學(xué)學(xué)報(bào),2017年第2期。

三、下一步研究計(jì)劃

1.目前已完成國(guó)內(nèi)四個(gè)傣語(yǔ)方言材料50%的收集工作。對(duì)已收集到的傣泰語(yǔ)的各種材料進(jìn)行分析,進(jìn)一步深化研究。

2.印度阿洪傣族編年史《阿洪姆蘭基》既是阿洪傣族的重要?dú)v史文獻(xiàn),也是一種重要的研究語(yǔ)料。在阿洪傣語(yǔ)口語(yǔ)已近絕跡的今日,用于記錄《阿洪姆蘭基》的阿洪傣文在1225年阿洪傣族遷徙時(shí)就已經(jīng)帶著這種文字,有理由認(rèn)為至少是十三世紀(jì)的古文字,因此它具有重要的文獻(xiàn)價(jià)值,對(duì)它展開(kāi)研究,更顯得意義非凡。課題組計(jì)劃下一步對(duì)《阿洪姆蘭基》展開(kāi)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面的研究。

3.厘清紅金方言各土語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法關(guān)系。

4.對(duì)傣泰古文字的研究包括:(1)西雙版納古傣文同泰國(guó)北部的蘭納泰古文字比較研究,(2)對(duì)《百夷譯語(yǔ)》中的德宏老傣文、西雙版納老傣文、《暹羅譯語(yǔ)》等歷史文獻(xiàn)進(jìn)行比較研究;(3)對(duì)金平傣語(yǔ)文同越南傣語(yǔ)的關(guān)系進(jìn)行比較研究;(4)對(duì)阿洪傣文進(jìn)行整理和研究;(5)對(duì)阿洪傣文、德宏傣語(yǔ)文、傣繃文文進(jìn)行比較研究;(6)對(duì)泰、老兩國(guó)的語(yǔ)言文字進(jìn)行研究。

5.對(duì)緬甸的撣語(yǔ)、泰國(guó)的泰語(yǔ)、老撾語(yǔ)、越南的傣語(yǔ),印度阿薩姆邦阿洪傣語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)料采集。

6.在對(duì)上述的傣泰語(yǔ)進(jìn)行研究的基礎(chǔ)上,逐步建立起傣泰語(yǔ)有聲數(shù)據(jù)庫(kù)。

7.利用語(yǔ)言地理信息系統(tǒng)和對(duì)本課題研究的成果,繪制語(yǔ)言類型地圖。

8.目前,已從微觀上向課題組成員安排了諸多小課題進(jìn)行研究,下一步計(jì)劃從宏觀上把握和對(duì)六國(guó)傣泰語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法進(jìn)行類型學(xué)研究和歷史比較研究,歸納其共性和特點(diǎn)。

課題組供稿       

(責(zé)編:孫爽、艾雯)
RM新时代APP官网