一、 研究進(jìn)展情況
1、課題開(kāi)題與子課題進(jìn)展情況
“陳康著作的整理、翻譯與研究”是2015年11月5日獲得立項(xiàng)通過(guò)的2015年度國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目(第二批),研究開(kāi)始于2016年1月1日,計(jì)劃終止于2020年12月31日,為期5年。
項(xiàng)目在總體設(shè)計(jì)上主要由兩個(gè)部分構(gòu)成,第一個(gè)部分計(jì)劃全面搜集、整理與編譯陳康先生的各類(lèi)學(xué)術(shù)專(zhuān)著,為國(guó)內(nèi)學(xué)界提供迄今為止最為全面和完整的陳康先生的學(xué)術(shù)文獻(xiàn)集成,它構(gòu)成了本研究的主體部分;第二個(gè)部分則是有計(jì)劃地對(duì)陳康先生的學(xué)術(shù)思想進(jìn)行研究,以學(xué)術(shù)研討會(huì)和研究論文集的方式,全面、深入地總結(jié)陳康先生在以古希臘哲學(xué)研究為主的各個(gè)領(lǐng)域中所取得的學(xué)術(shù)成就。
在這一總體計(jì)劃下,本項(xiàng)目由三個(gè)子課題構(gòu)成:1. 陳康的柏拉圖哲學(xué)論著的整理、翻譯與研究;2. 陳康的亞里士多德哲學(xué)論著的整理、翻譯與研究;3. 陳康的一般性哲學(xué)論著的整理、翻譯與研究。通過(guò)這三個(gè)子課題的研究,我們將產(chǎn)生本項(xiàng)目的最重要的一個(gè)學(xué)術(shù)成果,這就是四卷本的《陳康著作集》,它們分別是:第一卷《亞里士多德的分離問(wèn)題》,第二卷《智慧:亞里士多德追求的科學(xué)》,第三卷《獲取理念的知識(shí):〈斐多篇〉、〈會(huì)飲篇〉和〈理想國(guó)〉核心卷中柏拉圖的方法論研究》,第四卷《陳康學(xué)術(shù)思想文集》。前三卷是對(duì)陳康先生在國(guó)外出版的三部學(xué)術(shù)專(zhuān)著的翻譯,第四卷是對(duì)陳康先生發(fā)表于國(guó)內(nèi)外各類(lèi)學(xué)術(shù)期刊上的學(xué)術(shù)論文的編輯與整理。在此基礎(chǔ)上,圍繞對(duì)陳康先生這些學(xué)術(shù)論著的研究,我們還將出版一部《陳康學(xué)術(shù)思想研究文集》,它將選輯近幾年來(lái)國(guó)內(nèi)對(duì)陳康先生學(xué)術(shù)思想研究的重要學(xué)術(shù)論文,以促進(jìn)國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)陳康先生學(xué)術(shù)思想的繼承和總結(jié)。
項(xiàng)目從2015年11月5日立項(xiàng)到現(xiàn)在已經(jīng)有一年半,在課題組所制定的具體研究計(jì)劃的指導(dǎo)下,我們有序開(kāi)展了各種前期準(zhǔn)備工作和具體研究工作。
首先,按照計(jì)劃,從2016年1月到2016年12月,我們用了一年的時(shí)間搜集與完善陳康先生的各類(lèi)學(xué)術(shù)文獻(xiàn),到目前為止,陳康先生生前發(fā)表的、散見(jiàn)于各類(lèi)國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊上的學(xué)術(shù)論文均已被我們做了原文復(fù)制,基本上可以說(shuō)搜集完全。同時(shí),我們不僅影印了陳康先生的以德語(yǔ)出版的博士論文,它將構(gòu)成《陳康著作集》第一卷,而且我們還購(gòu)得了構(gòu)成《陳康著作集》第二、三卷的陳康先生以英文在國(guó)外出版社出版的兩部學(xué)術(shù)專(zhuān)著的版權(quán),這是通過(guò)與我們的合作出版單位中國(guó)人民大學(xué)出版社完成的。所以,可以說(shuō),課題所計(jì)劃的有關(guān)陳康先生的文獻(xiàn)搜集的工作進(jìn)展十分順利,它為接下來(lái)的學(xué)術(shù)研究工作奠定了良好的基礎(chǔ)。
其次,按照計(jì)劃,從2017年1月開(kāi)始,我們將正式著手對(duì)陳康先生著作的整理、翻譯與研究工作。到目前為止,這個(gè)工作進(jìn)展良好。由本課題首席專(zhuān)家中國(guó)人民大學(xué)哲學(xué)院聶敏里教授負(fù)責(zé)的兩個(gè)子課題,“陳康的亞里士多德哲學(xué)論著的整理、翻譯與研究”,“陳康的一般性哲學(xué)論著的整理、翻譯與研究”,其中涉及對(duì)陳康先生的德語(yǔ)博士論文《亞里士多德的分離問(wèn)題》的翻譯,和對(duì)陳康先生的英文學(xué)術(shù)專(zhuān)著《智慧:亞里士多德追求的科學(xué)》的翻譯,以及對(duì)陳康先生的各類(lèi)學(xué)術(shù)論文的整理與編輯;陳康先生的德語(yǔ)博士論文《亞里士多德的分離問(wèn)題》由子課題組成員、臺(tái)灣輔仁大學(xué)的劉康助理教授負(fù)責(zé)翻譯,現(xiàn)在已經(jīng)翻譯出了全文的近二分之一;陳康先生的英文學(xué)術(shù)專(zhuān)著《智慧:亞里士多德追求的科學(xué)》由子課題組成員、天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歐美文化哲學(xué)研究所的呂純山副教授負(fù)責(zé)翻譯,現(xiàn)在已經(jīng)翻譯出了2萬(wàn)多字;而由聶敏里教授負(fù)責(zé)整理與編輯的陳康先生的各類(lèi)學(xué)術(shù)論文,在前期文獻(xiàn)復(fù)制的基礎(chǔ)上,又由一家文字錄入公司以WORD文檔能夠進(jìn)行編輯的方式做了文字錄入工作,從而為將要進(jìn)行的整理與編輯工作提供了極大的方便。到目前為止,若干重要篇目在此基礎(chǔ)上已經(jīng)被做了精心編輯。而由清華大學(xué)人文學(xué)院的宋繼杰教授負(fù)責(zé)的子課題“陳康的柏拉圖哲學(xué)論著的整理、翻譯與研究”,主要涉及對(duì)陳康先生的另一本英文學(xué)術(shù)專(zhuān)著《獲取理念的知識(shí):〈斐多篇〉、〈會(huì)飲篇〉和〈理想國(guó)〉核心卷中柏拉圖的方法論研究》的翻譯,目前進(jìn)展迅速,預(yù)計(jì)明年就可以翻譯完成。
2、調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流情況
如最初課題設(shè)計(jì)所指出的,對(duì)于本課題的完成來(lái)說(shuō)最重要的工作就是前期搜集、整理陳康先生發(fā)表于各類(lèi)學(xué)術(shù)期刊上的學(xué)術(shù)論文。因?yàn),陳康先生一生的學(xué)術(shù)活動(dòng)遍及大陸、臺(tái)灣和歐美,他的大量學(xué)術(shù)論文或以中文形式發(fā)表于解放前的大陸各類(lèi)學(xué)術(shù)雜志上和50年代的臺(tái)灣各類(lèi)學(xué)術(shù)雜志上,或以英文形式發(fā)表于諸如Phronesis、The Classical Quarterly、Philosophy and Phenomenological Research這類(lèi)英文學(xué)術(shù)期刊上,搜集完全這些學(xué)術(shù)論文,本身就是一個(gè)難度很高的工作。對(duì)于解放前發(fā)表于大陸各類(lèi)學(xué)術(shù)雜志上的文章,我們是通過(guò)人大圖書(shū)館所提供的“大成老舊刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)”、“民國(guó)時(shí)期期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)”進(jìn)行搜集的。而對(duì)于50年代發(fā)表于臺(tái)灣各類(lèi)學(xué)術(shù)雜志上的文章,我們則是通過(guò)臺(tái)灣輔仁大學(xué)哲學(xué)系的劉康助理教授和他的學(xué)生在臺(tái)灣的大學(xué)圖書(shū)館中加以搜集與影印的。至于發(fā)表于國(guó)外英文學(xué)術(shù)期刊上的英文學(xué)術(shù)論文,我們主要是通過(guò)Muse和JSTOR這兩個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行搜集?傊,通過(guò)一年多的文獻(xiàn)精心搜集和整理,我們基本上搜集完全了陳康先生生前發(fā)表的各類(lèi)學(xué)術(shù)論文,相較于1985年由臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司出版的《陳康哲學(xué)論文集》和1995年由商務(wù)印書(shū)館出版的《陳康:論希臘哲學(xué)》這兩本書(shū)中已有的陳康先生的學(xué)術(shù)論文,其數(shù)量有了極大的增加。因此,我們有信心,經(jīng)我們編輯、整理出版的《陳康著作集》中的第四卷《陳康學(xué)術(shù)思想文集》,將是迄今為止收集最為完整、編校最為優(yōu)良的一部有關(guān)陳康先生生前發(fā)表的各類(lèi)學(xué)術(shù)論文的文集。
此外,按照最初的課題設(shè)計(jì),我們還將在課題計(jì)劃實(shí)施過(guò)程當(dāng)中,組織和召開(kāi)兩到三次針對(duì)陳康先生的學(xué)術(shù)思想研討會(huì)。今年適逢陳康先生的學(xué)生苗力田先生誕辰100周年,他是陳康先生學(xué)術(shù)在大陸的傳人,對(duì)于推動(dòng)國(guó)內(nèi)古希臘哲學(xué)研究的發(fā)展與繁榮有過(guò)重要的貢獻(xiàn)。因此,我們已經(jīng)做出計(jì)劃,準(zhǔn)備在今年9月16-17日,召開(kāi)“陳康先生學(xué)術(shù)思想研討會(huì)——暨苗力田先生誕辰100周年座談會(huì)”,擬邀請(qǐng)一批中青年學(xué)者,就陳康先生生前發(fā)表的各類(lèi)學(xué)術(shù)論著中的學(xué)術(shù)與思想進(jìn)行深入研討,同時(shí),邀請(qǐng)一批前輩學(xué)者,就陳康先生和苗力田先生兩位先生一生的學(xué)術(shù)成就進(jìn)行座談與總結(jié)。我們相信,這次學(xué)術(shù)會(huì)議的召開(kāi),將極大地推進(jìn)國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)陳康先生和苗力田先生在奠定中國(guó)古希臘哲學(xué)研究傳統(tǒng)上的重要貢獻(xiàn)的認(rèn)識(shí)。
3、成果宣傳推介情況
2016年1月17日上午,在“陳康著作的整理、翻譯與研究”這一國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目獲得立項(xiàng)之后的一個(gè)月,我們就立即組織、召開(kāi)了“國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目‘陳康著作的整理、翻譯與研究’項(xiàng)目啟動(dòng)儀式與專(zhuān)家咨詢(xún)會(huì)”。會(huì)議邀請(qǐng)了中國(guó)人民大學(xué)科研處副處長(zhǎng)沃曉靜、中國(guó)人民大學(xué)哲學(xué)院院長(zhǎng)姚新中代表學(xué)校和學(xué)院兩級(jí)管理機(jī)構(gòu)出席,也邀請(qǐng)了我們的出版社合作單位中國(guó)人民大學(xué)出版社學(xué)術(shù)出版中心的楊宗元主任出席。同時(shí),會(huì)議還邀請(qǐng)了洪漢鼎(北京社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所)、黃頌杰(復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)系)、姚介厚(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所 )、劉大椿(中國(guó)人民大學(xué)哲學(xué)院)、趙敦華(北京大學(xué)哲學(xué)系)、廖申白(北京師范大學(xué)哲學(xué)學(xué)院)、尚新建(北京大學(xué)哲學(xué)系)、王曉朝(清華大學(xué)人文學(xué)院)、王路(清華大學(xué)人文學(xué)院)、張志偉(中國(guó)人民大學(xué)哲學(xué)院)、謝文郁(山東大學(xué)哲學(xué)與社會(huì)發(fā)展學(xué)院)、陳小文(商務(wù)印書(shū)館)、章雪富(浙江大學(xué)人文學(xué)院)、先剛(北京大學(xué)哲學(xué)系)等一些專(zhuān)家學(xué)者出席,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》的三位記者張清俐、潘玥斐、楊崇海也出席了這次會(huì)議,并對(duì)會(huì)議進(jìn)行了新聞報(bào)道。
這次會(huì)議不僅是這一項(xiàng)目的啟動(dòng)儀式,同時(shí)也是一次專(zhuān)家咨詢(xún)會(huì)。在這次會(huì)議上,與會(huì)的各位專(zhuān)家學(xué)者、特別是老專(zhuān)家學(xué)者就陳康先生的學(xué)術(shù)成就、就如何整理、編輯與翻譯、研究陳康先生的學(xué)術(shù)成果、就成果的最終出版和宣傳等各個(gè)方面提出了良好的意見(jiàn)與建議,為課題組今后的工作指明了方向。此次會(huì)議的主要內(nèi)容由《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》的記者潘玥斐采寫(xiě)了題為“在當(dāng)代語(yǔ)境中繼承、發(fā)揚(yáng)陳康學(xué)術(shù)傳統(tǒng)”的新聞稿,發(fā)表在2016年1月20日的“中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)”上,對(duì)我們這個(gè)項(xiàng)目起到了良好的宣傳作用。
二、 研究成果情況
“陳康著作的整理、翻譯與研究”是2015年11月立項(xiàng)的,在此之前,課題組的成員圍繞陳康先生的學(xué)術(shù)思想已經(jīng)有了前期的研究,做了前期的成果積累。這主要包括節(jié)譯自陳康先生的博士論文《亞里士多德的分離問(wèn)題》中一部分的“普遍復(fù)合物”一文,由課題組成員劉康翻譯,發(fā)表于《哲學(xué)門(mén)》總第三十輯(VOL. 15, No. 3, 2014)。同時(shí),劉康還圍繞這一問(wèn)題撰寫(xiě)了專(zhuān)題論文,“陳康先生博士論文《亞里士多德論分離問(wèn)題》初探”,同樣發(fā)表于《哲學(xué)門(mén)》總第三十輯(VOL. 15, No. 3, 2014)。所節(jié)譯的“普遍復(fù)合物”一文以及所撰寫(xiě)的相關(guān)專(zhuān)題論文,都是針對(duì)陳康先生亞里士多德研究中的一個(gè)專(zhuān)門(mén)問(wèn)題的討論,這就是普遍的質(zhì)形合成物,陳康先生借此來(lái)討論形式與質(zhì)料的分離關(guān)系問(wèn)題。將陳康先生的這部分文章翻譯出來(lái),并且進(jìn)行專(zhuān)題論述,其意義就在于重新引起了國(guó)內(nèi)古希臘哲學(xué)研究界對(duì)陳康先生的學(xué)術(shù)研究的興趣,使陳康先生的學(xué)術(shù)思想重新煥發(fā)了生機(jī)。
在此基礎(chǔ)上,課題組成員宋繼杰又針對(duì)自己所研究和翻譯的陳康先生的英文學(xué)術(shù)專(zhuān)著《獲取理念的知識(shí):〈斐多篇〉、〈會(huì)飲篇〉和〈理想國(guó)〉核心卷中柏拉圖的方法論研究》,撰寫(xiě)了“陳康與柏拉圖的知識(shí)論”一文,發(fā)表于《哲學(xué)動(dòng)態(tài)》2015年第9期。這篇文章對(duì)陳康先生沿用發(fā)生學(xué)方法研究柏拉圖的思想進(jìn)行了討論,指出在關(guān)于如何獲得相的知識(shí)的問(wèn)題上,陳康先生認(rèn)為柏拉圖有一種明顯的發(fā)展,即,先是回憶論,后是綜觀論,前者包含在《曼諾篇》與《斐多篇》里,后者則肇始于《會(huì)飲篇》對(duì)美本身的直觀理論,后來(lái)又在《理想國(guó)》核心卷的末尾的綜觀理論中獲得更為完整的發(fā)展。這篇文章特別強(qiáng)調(diào)了陳康先生的這些觀點(diǎn)是針對(duì)英美分析的古希臘哲學(xué)研究的語(yǔ)境而寫(xiě)的,構(gòu)成了對(duì)分析派的解釋針?shù)h相對(duì)的批評(píng),顯示了德國(guó)哲學(xué)傳統(tǒng)的某種延續(xù)。
課題組最新取得的研究成果是課題組成員呂純山針對(duì)陳康先生的博士論文中的普遍復(fù)合物的主題所寫(xiě)的“普遍的質(zhì)形復(fù)合物”一文,發(fā)表于《世界哲學(xué)》2017年第2期。該文首先分析了陳康對(duì)“普遍的復(fù)合物”的解釋,指出把這一概念理解為與亞里士多德哲學(xué)體系不相容的做法值得商榷,進(jìn)而指出“普遍的復(fù)合物”即普遍的質(zhì)形復(fù)合物,而這也就是種和屬,對(duì)這一概念的界定是在《形而上學(xué)》Ζ10—11中,但肯定它是定義的對(duì)象則是在一般為人所忽視的《形而上學(xué)》H 3中。文章在這一語(yǔ)境中對(duì)定義問(wèn)題做了進(jìn)一步的討論。這篇文章為人們進(jìn)一步了解陳康先生的學(xué)術(shù)思想提供了更多的契機(jī)。
由于課題在最初的設(shè)計(jì)中將四卷本《陳康著作集》的出版作為整個(gè)課題最終的成果,因此,對(duì)于相關(guān)論文的發(fā)表并沒(méi)有做出明確的規(guī)定。上述成果的取得都是課題組成員自己學(xué)術(shù)研究興趣的結(jié)果。但是,由于課題設(shè)計(jì)中也強(qiáng)調(diào)了對(duì)陳康先生學(xué)術(shù)思想的研究會(huì)構(gòu)成最終成果的一部分,即,《陳康先生學(xué)術(shù)思想研究文集》,而這部文集中的研究論文的取得就依賴(lài)于課題組成員自覺(jué)的研究和所召開(kāi)的學(xué)術(shù)研討會(huì)上的論文,因此,在今年9月16-17日準(zhǔn)備召開(kāi)的“陳康先生學(xué)術(shù)思想研討會(huì)——暨苗力田先生誕辰100周年座談會(huì)”上,我們還將收獲一部分研究論文,這也將構(gòu)成本課題的一個(gè)直接成果。
課題組供稿